"El mundo del silencio acucia partes dormidas de nuestra mente"
(Gonzalo Moure)
No es de extrañar que Palabras de Caramelo siga siendo, diez años después de su publicación, una gran referencia para el mundo educativo en el que nos cobijamos los docentes, padres y madres cuando queremos trasmitir, de manera sencilla, poética, todo un mundo de valores y sentimientos. Como tampoco lo es que su autor sea Gonzalo Moure (Valencia 1951), uno de los máximos exponentes de la Literatura Infantil y Juvenil de nuestro país, al que ya conocíamos en BiblioDiversia por "El Síndrome de Mozart". Gonzalo posee una rica y amplia bibliografía , pero a mi entender, el punto de partida para conocerle es esta pequeña gran obra. Y es que Palabras de Caramelo (Editorial Anaya), para su autor, es "el texto que más directamente fluyó desde mi corazón, desde el tejido de mi vida, hasta las páginas". No podía estar escrito de otra forma, ya que solo él, ha podido aflorar a la superficie, con tanta fuerza, dos mundos a menudo invisibles: el mundo del silencio, en el que habitan las personas con diversidad auditiva y el mundo de los expulsados, el pueblo saharaui, al que se les niega el retorno a una patria de la que nunca debieron salir. Ambas realidades confluyen en un pequeño nombre: Kori. Realidades que conoce bastante bien el autor.Kori es un niño de 8 años que vive en Smara, uno de los campamentos de refugiados donde habitan los saharauis, en el hostil desierto argelino. Kori no conoce el sonido de las palabras. Es un niño sordo. Él las interpreta por el movimiento de los labios, de tal forma que su nombre es "Labios redondos, boca estirada: Ko-ri". Asiste a una escuela especial, con niños también especiales, siendo su único y mejor amigo un pequeño camello de nombre Caramelo. Para Kori, "El movimiento de sus mandíbulas y sus labios, rumiando, le hacía creer que los camellos decían palabras". Conocer a Caramelo supondrá para Kori un antes y después en la necesidad interior de contarle a todos lo que Caramelo le transmite. ¿Cómo contarle al mundo estas palabras en forma de poesía, si ni siquiera existe en su mente la palabra "poesía"? Poesías como esta:
Los hombres buenos del cielo
con sus mecheros encienden,
cuando la noche se extiende,
farolitos de hielo
Kori recurre a Fatimetu, su maestra, siempre le ha tratado con ternura y será ella, sin saber muy bien cómo, quien le enseñe a escribir, a leer, el difícil reto de comunicarse con el exterior.
"Fatimetu estaba contenta con sus progresos. Notaba que Kori amaba la escritura, y ya lo hacía mejor que otros niños de la escuela especial. Mejor incluso, pensaba ella, que que algunos niños de la escuela normal, que no sabían lo privilegiados que eran por tener ojos que veían, oídos que oían, y bocas que hablaban"
Con el mundo de las palabras a su alcance, Kori escribirá en su cuaderno los versos que creía que Caramelo le dictaba con su lento rumiar. Poder comunicarse hará, que al menos Kori, abandone esa tierra forzada del silencio, hasta que Caramelo crece y llega el fatal desenlace, en forma de cruda realidad.
Kori también creció, "luchó contra las barreras de la sordera y aprendió a hablar con voz extraña pero hermosa y rotunda". Se convirtió en un gran poeta, ganándose el respeto y la admiración de aquellos que, en tiempo de silencio, nunca pudieron ver más allá de su sordera. Un día, un afamado poeta saharaui se dirigió a Kori para decirle que había oído hablar de un hermoso poema suyo y le preguntó de dónde había surgido una inspiración tan profunda para escribir algo tan hermoso. A lo que Kori le respondió, que esos versos no eran suyos, él se limitó a escribir las palabras de un amigo antes de morir. Esas eran las Palabras de Caramelo
No llores porque la vida se acabe,
piensa que hemos vivido...
Yo lo acepto,
me voy con tu recuerdo
a los pastos del cielo...
Y mientras tú vivas,
yo siempre estaré contigo.
Tú aún no lo entiendes,
pero cuando la noche te alcance,
lo entenderás también,
pequeño Kori, mi único amigo...
Gonzalo Moure viaja una vez al año a los campamentos de refugiados del Sahara y es allí donde conoce a su Kori real, en la persona de Fatimetsu, la niña que inspiró y a quien dedica este libro.
Para todos aquellos que deseéis incluir en vuestra programación el libro, podéis utilizar la guía de lectura que la editorial Anaya pone a nuestra disposición para trabajar en el aula
Palabras de Caramelo también ha sido llevado al escenario por la compañía gallega de títeres Burattini, además de la adaptación que realizó la compañía de Títeres de María Parrato, la cual viajó hasta los campamentos de Smara "para entender el alma saharahui y la trajeron en un saquito..."
Los alumnos de 5º de Primaria del CEIP "Francisco Valdés" de Don Benito (Badajoz), realizaron una bonita adaptación en formato cómic impulsado desde BiblioValdés, su proyecto de Biblioteca, premiado a nivel nacional. Felicidades Chic@s!!
Te interesa:
-Proyecto Bubisher: Bibliotecas y bibliobuses para los campamentos de refugiados saharauis
-Proyecto Bubisher: Bibliotecas y bibliobuses para los campamentos de refugiados saharauis
Julia, qué decir... Gracias en nombre de todos los exiliados, por intereses económicos, por diferencia, por actitud, por rebeldía o... por poesía.
ResponderEliminarGonzalo.
Querido Gonzalo, no es más que ejercer la parte de responsabilidad social que nos corresponde, en ambos mundos. Mis gracias son para ti por este maravilloso regalo para los sentidos y por el conjunto de tu obra. Un fuerte abrazo y felicidades por el proyecto "Letras en el Sáhara".
EliminarJulia Gonzalo
¡Hola Julia!
ResponderEliminarDecirte que me ha encantado el cuento "PALABRAS DE CARAMELO" por que me parece increíble todo lo que puede llegar a expresar Kori con el movimiento de los labios de un camello.
un saludo
Hola Julia, nos leímos este libro en diciembre y fue una historia que nos gusto mucho. Te dejamos aquí tres frases que seleccionamos del libro de "Palabras de Caramelo" al leerlo.
ResponderEliminar-"Kori sintió una onda de emoción, se abrazo al cuello de Caramelo y cerro los ojos, llenos de estrellas y palabras".
-"Se comía sus versos, es decir, leía, a su manera, sus propios versos". página 17.
-"No llores porque la vida se acabe, piensa que hemos vivido..." página 29.
Un saludo.
Sara Pajuelo y Belén.
Hola Julia !!!!!!
EliminarSomos Ana y Azahara nos leímos el libro "Palabras De Caramelos" y nos gusto mucho y hemos elegido algunas frases.
_Kori dibujo su nombre, mas o menos bien, mas o menos mal.Luego, Fatimetu se señalo a si misma, dijo Fatimetu y lo escribió y así empezó Kori a leer y escribir (pag 14)
_El sol y la luna se aman por eso se unen en el cielo
Nuestra opinión personal nos a parecido bonito y divertido
Un Saludo
Ana y Azahara
Me a parecido un libro lleno de sentimientos y muy bonito cargado de emociones
EliminarMe a parecido un libro lleno de sentimientos y muy bonito cargado de emociones
EliminarHola Profe!
ResponderEliminarQue tal! Te dejamos aqui un par de frasecinas del el libro.Nos gusto mucho,por hacernos enterder lo que un niño con discapacidad puede enseñarnos a traves de un libro.
"Un hombre Saharawi nunca llora,delante de las mujeres esta mal visto....Pero Ahmed tambien lloro"
"Miraba al camello y este le devolvía la mirada,moviendo todavia los labios mientras se le escapaba la vida"
Un cordial saludo Sara y Yessi
Buenos días Julia, me paso por aquí para decirte que me ha gustado mucho el libro de "Palabras de Caramelo". Te dejo aquí dos frases que he seleccionado:
ResponderEliminar-"Quería escribir las palabras hermosas que Caramelo le decía por las tardes". página 12.
-"Kori se acercó a Caramelo, y esté se acercó a él. Lamió su mano y habló, en aquel lenguaje mudo que solo Kori entendía". página 15
Un saludo.
Fátima Barbancho
¡Hola Julia!
ResponderEliminarSoy Mati, después de haber leído "Palabras de Caramelo" he seleccionado las siguientes frases de mi Diario de lectura:
-"El movimiento de sus mandíbulas y sus labios,rumiando,le hacía creer a Kori que los camellos decían palabras" (pag.5)
-"Ko-ri repetía Fatimetu,asintiendo.Llevaba los dedos del niño hasta su garganta y volvía a pronunciarlo, dejando que Kori sintiera la vibración de sus cuerdas vocales en las yemas de los dedos."(pag.14)
El libro me ha encantado,al leerlo me he identificado con un familiar que también tiene discapacidad auditiva y que al igual que Kori ha pasado por las mismas dificultades hasta llegar a leer en los labios.Ahora afortunadamente y gracias a los audífonos y a la lectura labial se comunica perfectamente con los demás.No obstante,queda mucho por hacer para que las personas con diversidad funcional no encuentren tantas barreras en su camino.
Un saludo